#1140 - [Elementary] 洗手间在哪里?

no-img

Discussion

[Chinese]

汉生:你好!请问洗手间在哪里?
服务员:在那里。
汉生:谢谢!
服务员:不客气!

[English]

Han Sheng: Excuse me, where is a washing room?
Waitress: It's over there.
Han Sheng: Thank you.
Waitress: You're welcome.

[Japanese]

漢生:すみません,お手洗いはどこですか?
店員:あそこです。
漢生:ありがとうございます。
店員:どういたしまして。

Innovative Shanghai bank (革新的上海银行)

With the financial crisis beginning to bite in China, some firms have begun to take a revolutionary approach to finance - keeping it real. This bank has renamed itself to try to appeal to westerners who want more honesty in a broker…

由于中国开始受到金融危机的影响,一些公司在面对财政问题时做了一些变革–保持坦诚.这个银行已经重新命名了,为的是试图上诉那些想从股票经济人身上得到更多坦诚的西方人…


Chinese dough shop


Apologies for the picture quality (snapped out of the window of a speeding taxi!)…


抱歉图片的质量不好(在行驶中的出租里拍到的)


PS, dough = 是一个有趣的俚语, 意思是钱, 所以 ‘dough shop’ = (字面意思) ‘钱商店’.


Comments

Popular Posts