3 Chengyus for New iPad Launch in China

Despite a glut of counterfeit products, Apple has been finding stunning success in China.

Today, Apple looks to build on this success with the launch of the "New iPad" in China. Whether you are an Apple fanatic or stubborn skeptic, we bring you 3 chengyus to celebrate the occasion!

 

1.  万众瞩目- wàn zhòng zhǔ mù

(wàn): 10,000, a large number
(zhòng): crowd, public
(zhǔ): stare, gaze
(mù): eyes

From its visionary founder, to its meticulously crafted products, to its eye-popping stock price, this company has seized the minds and imaginations of a worldwide audience.  On the eve of another product launch, this chengyu, meaning "capturing everybody's attention" is a clear fit for this extraordinary company.

Example A

"暑期档万众瞩目的超级英雄电影《黑暗骑士崛起》即将于本周五空降北美影市"

shǔ qī dàng wàn zhòng zhǔ mù dì chāo jí yīng xióng diàn yǐng "hēi àn qí shì jué qǐ" jí jiāng yú běn zhōu wǔ kōng jiàng běi měi yǐng shì

Everybody is paying attention to this summer's super hero movie "Batman 3: The Dark Knight Rises". It will descend on theaters across North America this Friday.

 Example B

"万众瞩目的伦敦奥运会即将揭开战幕,4年一度的体育盛事又将牢牢吸引全世界的目光"

wàn zhòng zhǔ mù de lún dūn ào yùn huì jí jiāng jiē kāi zhàn mù,4 nián yī dù de tǐ yù shèng shì yòu jiāng láo láo xī yǐn quán shì jiè de mù guāng

The attention grabbing London Olympics will soon begin, the once  every 4 year athletic spectacle will surely attract the world's notice.

 

2.  望眼欲穿- wàng yǎn yù chuān

(wàng): hope, expect (as in 希望- xī wàng- to hope)
(yǎn):  eye (as in 眼睛- yǎn jīng- eye)
(yù): want, desire
穿 (chuān): to wear

This indicates "burning expectations" or to be "anxiously awaiting".  It literally translates as "wishful eyes hope to wear", viscerally illustrating the burning desire to own something.  Apple stores, with their sleek layouts and inviting gadgetry, hope to foster these consumer impulses.  Ignoring the gross excesses this marketing can cause, who can deny the sheer beauty and temptation Apple devices embody?

Example A

"对爱情望眼欲穿的你之所以寻寻觅觅、犹犹豫豫……都只是怕爱错"

duì ài qíng wàng yǎn yù chuān de nǐ zhī suǒ yǐ xún xún mì mì, yóu yóu yù yù……dōu zhǐ shì pà ài cuò

You eagerly await love, searching, hesitating…all beacause you are afraid of mistakes!

 Example B

" 一只狗对着美味的蛋糕"望眼欲穿",只是不知它带没带钱"

yī zhǐ gǒu duì zhe měi wèi de dàn gāo "wàng yǎn yù chuān", zhǐ shì bù zhī tā dài méi dài qián

A dog anxiously awaits the delicious cake, but did he bring enough money?

 

3.  拭目以待- shì mù yǐ dài

(shì): wipe
(mù): eyes
(yǐ): preposition meaning "so", "in order to" (as in 所以- suǒ yǐ- so)
(dài): wait, stay

With only marginal improvements over the previous iteration, not everybody is madly clamoring to buy the new iPad.  Literally "rub eyes and wait", this chengyu means to "eagerly await the result".  It indicates you are looking forward to feasting your eyes on the new product, but not to the manic consumer-instinct levels of 望眼欲穿.  Instead of lining up outside Apple stores for hours, perhaps you'll want to read detailed reviews, hear what your friends have to say, or test one in store before shelling out your cash.

Example A

"世界各国对日本新法的效果拭目以待"

shì jiè gè guó duì rì běn xīn fǎ de xiào guǒ shì mù yǐ dài

Every country in the world eagerly awaits the results of Japan's new law

 Example B

"那么,新一轮的内容和产品创新会给我们带来怎样的全新体验?我们拭目以待!"

nà me, xīn yī lún de nèi róng hé chǎn pǐn chuàng xīn huì gěi wǒ men dài lái zěn yàng de quán xīn tǐ yàn? wǒ men shì mù yǐ dài

So, what new experiences will a new round of content and innovative products bring us?  We look forward to seeing!

 

What other chengyus should Apple fanatics learn?

FluentFlix is a new way to learn Chinese through authentic video content like music videos, movie trailers, news, and inspiring talks. Check out our promo video here, and follow us on Twitter @fluentflix.

Read More @ Source



Comments

Popular Posts