Our Speak Mandarin campaign - TODAYonline
In a cab the other day, the small one started talking about the colour of the vehicle. This is a blue "de shi", he piped, using the Mandarin term for taxi.
The taxi driver asked why I had taught him "de shi". No one will understand you when you go home, he warned. Back where you come from, taxis are called "ji cheng che", aren't they? he continued.
No, I said, we know them as "de shi".
Aren't you from China? he queried.
No, we are Singaporeans, I replied.
Oh, you've got your PR already, he quipped.
Er no, we're born and bred here, Uncle, I said.
But your son speaks like he's from China! the taxi driver exclaimed.
Whoo-hoo! I silently rejoiced. It worked!
Yes, my experiment to speak to the little one in only Mandarin from birth, to see if he picks up the language, has succeeded. Now three-and-a-half years old, he rattles to me in Mandarin and switches effortlessly to English when conversing with his daddy, who did the English version of the experiment.
Having failed Chinese as a second language during my A-levels (and having to retake the exam so as not to have to attend Chinese camp at university), this was not a small decision. It was hard work!
I had to do mental translations before speaking to him. Google Translate became my new BFF. I dusted off my old Chinese-English dictionaries from my parents' place and hauled them home. The radio became permanently tuned to 88.3FM.
I could not scold him as easily because I did not know what words to use in Mandarin. And we'd be brushed aside or appallingly served at certain shops and restaurants (or encounter the opposite in service when we spoke Queen's English instead).
But eventually, over the weeks, it became easier. Xi guan cheng zi ran (make it a habit and it becomes natural), as the Chinese idiom goes.
SO HE CAN CHAT WITH SWEDES AND POLITICIANS
The little one was subject to all this also because of his older brother, who refused to acknowledge Chinese at two-and-a half years of age, when he could read English independently.
He told me not to speak to him in Mandarin. He preferred English, and that was that. So he was devouring Enid Blyton at age three-and-a-half, and the English newspapers a year later. But attempts to re-introduce him to Mandarin failed.
I'd read that children could pick up a language easily through regular exposure to it, so the little one became my guinea pig. The main aim was just for him not to have to go through the same Mother Tongue learning struggles that I did in school.
And having failed in this aspect with his older brother, I was determined to succeed with him. There were other reasons, too, of course:
- The world is flat, and China is shifting to the centre of the world map. Mandarin, the most common language in the world, is spoken by almost a fifth of the globe's population. In years to come, there will be even more Mandarin speakers.
- So if he travels to Sweden when he grows up, he'll have no problem getting around. After all, last year, Sweden's Education Minister Jan Bjorklund announced that all Swedish primary schools should offer Chinese lessons.
- So that he can, if he ever meets them, converse easily with overseas politicians who are fluent in Mandarin: Former Australian Prime Minister Kevin Rudd; United States Treasury Secretary Timothy Geithner; former US Ambassador to China (and Singapore!) and former presidential candidate Jon Huntsman ...
- So that back home, he will be able to (i) order food at a hawker centre, (ii) chat with taxi drivers and (iii) gossip with aunties and grannies at the void deck.
ENGAGE BRAIN - ON BOTH SIDES
And of course, there's all that talk about how beneficial learning more than one language can be.
A 2003 study in Britain found that it takes more brainpower to speak Mandarin, as both sides of the brain are engaged to understand the language. (Apparently this ability to engage both sides of the brain is exclusive to the Chinese language.)
I was also inspired by an interview with a local professor of Chinese language and culture who revealed that he spoke to his daughters only in Mandarin when they were growing up. They'll pick up English when they go to school, he'd said.
Amazingly, despite my basic level of Chinese, the little one learnt. In his younger days, before he realised that his daddy could understand Mandarin as well, he would translate his demands if his father was slow to respond: "Socks, Daddy, socks. Wa zi!"
Even better, because the older one is also exposed to Mandarin when I speak to his little brother, he has re-absorbed the language.
Now I have a new problem. Because my knowledge of Mandarin is basic - about kindergarten level - I can only teach my boys this much.
We still speak in Mandarin but, last month, the boys started a Chinese enrichment programme. They love it, and I am glad that they now have exposure to the language from the experts. In the meantime, I need to buck up and improve on my Mandarin skills.
After this, we'll try Malay.
June Wan has two boys.
The taxi driver asked why I had taught him "de shi". No one will understand you when you go home, he warned. Back where you come from, taxis are called "ji cheng che", aren't they? he continued.
No, I said, we know them as "de shi".
Aren't you from China? he queried.
No, we are Singaporeans, I replied.
Oh, you've got your PR already, he quipped.
Er no, we're born and bred here, Uncle, I said.
But your son speaks like he's from China! the taxi driver exclaimed.
Whoo-hoo! I silently rejoiced. It worked!
Yes, my experiment to speak to the little one in only Mandarin from birth, to see if he picks up the language, has succeeded. Now three-and-a-half years old, he rattles to me in Mandarin and switches effortlessly to English when conversing with his daddy, who did the English version of the experiment.
Having failed Chinese as a second language during my A-levels (and having to retake the exam so as not to have to attend Chinese camp at university), this was not a small decision. It was hard work!
I had to do mental translations before speaking to him. Google Translate became my new BFF. I dusted off my old Chinese-English dictionaries from my parents' place and hauled them home. The radio became permanently tuned to 88.3FM.
I could not scold him as easily because I did not know what words to use in Mandarin. And we'd be brushed aside or appallingly served at certain shops and restaurants (or encounter the opposite in service when we spoke Queen's English instead).
But eventually, over the weeks, it became easier. Xi guan cheng zi ran (make it a habit and it becomes natural), as the Chinese idiom goes.
SO HE CAN CHAT WITH SWEDES AND POLITICIANS
The little one was subject to all this also because of his older brother, who refused to acknowledge Chinese at two-and-a half years of age, when he could read English independently.
He told me not to speak to him in Mandarin. He preferred English, and that was that. So he was devouring Enid Blyton at age three-and-a-half, and the English newspapers a year later. But attempts to re-introduce him to Mandarin failed.
I'd read that children could pick up a language easily through regular exposure to it, so the little one became my guinea pig. The main aim was just for him not to have to go through the same Mother Tongue learning struggles that I did in school.
And having failed in this aspect with his older brother, I was determined to succeed with him. There were other reasons, too, of course:
- The world is flat, and China is shifting to the centre of the world map. Mandarin, the most common language in the world, is spoken by almost a fifth of the globe's population. In years to come, there will be even more Mandarin speakers.
- So if he travels to Sweden when he grows up, he'll have no problem getting around. After all, last year, Sweden's Education Minister Jan Bjorklund announced that all Swedish primary schools should offer Chinese lessons.
- So that he can, if he ever meets them, converse easily with overseas politicians who are fluent in Mandarin: Former Australian Prime Minister Kevin Rudd; United States Treasury Secretary Timothy Geithner; former US Ambassador to China (and Singapore!) and former presidential candidate Jon Huntsman ...
- So that back home, he will be able to (i) order food at a hawker centre, (ii) chat with taxi drivers and (iii) gossip with aunties and grannies at the void deck.
ENGAGE BRAIN - ON BOTH SIDES
And of course, there's all that talk about how beneficial learning more than one language can be.
A 2003 study in Britain found that it takes more brainpower to speak Mandarin, as both sides of the brain are engaged to understand the language. (Apparently this ability to engage both sides of the brain is exclusive to the Chinese language.)
I was also inspired by an interview with a local professor of Chinese language and culture who revealed that he spoke to his daughters only in Mandarin when they were growing up. They'll pick up English when they go to school, he'd said.
Amazingly, despite my basic level of Chinese, the little one learnt. In his younger days, before he realised that his daddy could understand Mandarin as well, he would translate his demands if his father was slow to respond: "Socks, Daddy, socks. Wa zi!"
Even better, because the older one is also exposed to Mandarin when I speak to his little brother, he has re-absorbed the language.
Now I have a new problem. Because my knowledge of Mandarin is basic - about kindergarten level - I can only teach my boys this much.
We still speak in Mandarin but, last month, the boys started a Chinese enrichment programme. They love it, and I am glad that they now have exposure to the language from the experts. In the meantime, I need to buck up and improve on my Mandarin skills.
After this, we'll try Malay.
June Wan has two boys.
Comments