中文天天读-16: 肯德基卖油条

by Min Min
  • This is the 16th article from 中文天天读.
  • If you can understand this article, try to write it in English at the comment section.

你去过肯德基吗?你吃过肯德基的油条吗?

肯德基是有名的洋快餐。从2008年1月开始,肯德基的早餐有了油条——一种中国的传统食品。

对肯德基卖油条这件事,人们有不同的看法。有的人说:“肯德基卖油条也可以,这样我们吃早餐就多了一个选择。”但有的人说:“肯德基卖油条,我总是觉得有点儿奇怪。中国饭馆儿做的油条应该更好吃!”还有的人说:“肯德基的油条三元钱一根,太贵了,应该便宜点儿。”

[Audio clip: view full post to listen]

Words / Phrases:
1.
yáng
[Audio clip: view full post to listen]:foreign, western
2.
快餐
kuài cān
[Audio clip: view full post to listen]:fast food
3.
肯德基
kěn dé jī
[Audio clip: view full post to listen]:Kentucky Fried Chicken (KFC)
4.
传统
chuán tǒng
[Audio clip: view full post to listen]:traditional
5.
食品
shí pǐn
[Audio clip: view full post to listen]:food
6.
看法
kàn fǎ
[Audio clip: view full post to listen]:opinion, view
7.
总是
zǒng shì
[Audio clip: view full post to listen]:always, invariably
8.
gēn
[Audio clip: view full post to listen]:(for long, thin objects) a
stick of

语言点 Language Points

从……开始
from…on,since

“从……开始” indicates “the starting time”.
从2008年1月开始,肯德基的早餐有了油条——一种中国的传统食品。
Deep-fried dough sticks, a kind of traditional Chinese food,have been served in the breakfast of KFC since January , 2008 .

Example:
(1) 来中国以后我胖了,我想从明天开始减肥。
(2) 从星期一开始,王老师教我们汉语。


to, towards, as to

“对” is a preposition that is used before a nominal phrase to indicate things referred to.
对肯德基卖油条这件事,人们有不同的看法。
As to KFC selling deep-fried dough sticks, people have different opinions.

Example:
(1)对成绩不好的同学,我们要多帮助。
(2)对你的问题,老师回去想一想,明天回答你。

source:《中文天天读 – 奇妙的中文2A》
Foreign Language Teaching And Research Press
slow-chinese.com

Comments

Popular Posts